Vista una, vistas todas
No soy un fanboy desde hace mucho tiempo, y me
sobran los motivos
A pesar de ello: que lo disfrutéis ...
Pues lo siento por tí, si no eres un fanboy debes tener una vida muy aburrida.
Yo soy fanboy de los coches, del Meccano, del Lego NXT, de la electrónica, de la robótica de la informatica, de la domotica... Y me podría pasar la noche haciendo la relación.
Para quienes no lo sepan, la traducción correcta de
fanboy es
aficionado.
Y es tan triste no tener aficiones...
En su primera acepción! en slang y coloquialmente como algo peyorativo !
Ahora seriamente: una vez dentro que diferencias hay ?
Pero sobre gustos, colores ..
PS lo de destripar cosas y dejarlas como estaban o mejor me encanta !
Por suerte no hay diferencia entre las Apple Dtore. Si las hubiese nos tendríamos que gastar un pastizal viajando.
NB: Si te encanta desmontar y montar cosas, ya eres un fanboy..
PS.: A mi también me encanta desmontar cosas y volverlas a montar para dejarlas mejor que estaban.
(24-07-2012, 09:02)Admin (Alberto) link escribió: [ -> ]Por suerte no hay diferencia entre las Apple Dtore. Si las hubiese nos tendríamos que gastar un pastizal viajando.
NB: Si te encanta desmontar y montar cosas, ya eres un fanboy..
PS.: A mi también me encanta desmontar cosas y volverlas a montar para dejarlas mejor que estaban.
Alberto, te repito que no es lo mismo fan boy que fanboy !!
(24-07-2012, 11:38)ezmac link escribió: [ -> ][quote author=Admin (Alberto) link=topic=24957.msg100010851#msg100010851 date=1343113364]
Por suerte no hay diferencia entre las Apple Dtore. Si las hubiese nos tendríamos que gastar un pastizal viajando.
NB: Si te encanta desmontar y montar cosas, ya eres un fanboy..
PS.: A mi también me encanta desmontar cosas y volverlas a montar para dejarlas mejor que estaban.
Alberto, te repito que no es lo mismo fan boy que fanboy !!
[/quote]
Ya...
Y no es lo mismo impresionante que im presionante.
La diferencia es que uno son dos palabras y el otro sólo una.
Y, mas enserio, Fan Boy es un personaje de un cómic (el mutante de X-Statix) y fanboy es un aficionado a tope a cualquier cosa, cómo te decía antes. (Aunque fanboy también es el nombre de personajes de algunas series de TV)
El error es que algunos entornos anti Apple se han apropiado de la palabra fanboy en sentido peyorativo para calificar a los amantes de la manzana y mostrando una ignorancia supina del idioma inglés.
Es igual, a una fanático con pcera y ventanitas también se le tacha de fanboyÂ
¿ Que acaso Richard Stallman no es un fanboy del open source ?
Al recién llegado a mac, en plan cariñoso se le denomina
p***** switcher (yo sigo siéndolo todavía después del tiempo transcurrido utilizando productos de la manzana mordida).