16-02-2012, 11:40
Cita:Pep,
Dock es darsena ... Lo que pasa es que tendemos a usar a diestro y siniestro términos anglosajones. En bastantes términos se empezó a utilizar el término güiri, y después se suele encontrar termino más españoles ( solemos usar el latín) , solo un ejemplo:
roaming itinerancia !!!
te repito: Pep,
Dock es darsena o amarre, pero si lo digo: va a sonar a chino/japonés. Pero todo es cuestión de empezar. Muchas veces te encontrarás que la traducción, que no localización/adaptación, está hecha con los pies. En caso de programas entorno a Mac OSX tardan bastante en encontrar una definición adecuada.
Como ejemplo: feedback, que no logran darle una localización correcta. Te aseguro que no es traductor quien lo pretende, yo que uso 3 idiomas en mis programas te garantizo que bastantes veces me cuestiono si he hecho lo correcto.
UsaElPutoBotonQueEstaArribaALaDerecha
Siempre te quedará el comodín del foro ...
¿ a que si ?
Siempre te quedará el comodín del foro ...
¿ a que si ?