28-01-2005, 20:44
He estado leyendo la ayuda (por cierto, qué tal una opción "Ayuda" en la barra superior ? La he encontrado por casualidad) y mirando mi perfil, y he cazado varios gazapos de castellano:
- En Help / BBCode: dice "... hay de los códigos ..." parece (mal) traducido del francés...
- En Help / Estilo y en otro sitio en un ejemplo: pone "subrallar" por "subrayar".
- En Help / Código: marcadorr.
- En Help / Marcadores recursivos: recursívamente (el acento).
- En Help / Smilies: una i es y; y pone tres veces smiles por smilies.
- En Perfil / Crea tu firma: " ... son permitidas/habilitadas ..." debería decir "... están ... "
Y, por cierto, no te gusta "emoticones" por "smilies" ?
Pep
- En Help / BBCode: dice "... hay de los códigos ..." parece (mal) traducido del francés...
- En Help / Estilo y en otro sitio en un ejemplo: pone "subrallar" por "subrayar".
- En Help / Código: marcadorr.
- En Help / Marcadores recursivos: recursívamente (el acento).
- En Help / Smilies: una i es y; y pone tres veces smiles por smilies.
- En Perfil / Crea tu firma: " ... son permitidas/habilitadas ..." debería decir "... están ... "
Y, por cierto, no te gusta "emoticones" por "smilies" ?
Pep
iMac 27" i7 / MacBook Air 13" / Time Capsule / iPad2 / iPhone SE / Maquero desde aprox. 1987